martes, abril 10, 2007

Tarako, Tarako, Tarako



Tarako, Tarako, Tarako (たらこ・たらこ・たらこ) es todo un fenómeno que empezó arrasando en Japón y ahora está calando en el resto del mundo. Muestra de ello es el programa que ayer se emitió en el programa Japanorama de BBC THREE.

El Tarako son las huevas de una especie de bacalao, algo así como la versión japonesa del Kalles Kaviar sueco. Hasta aquí todo normal... la locura llegó cuando a la empresa (Kewpie キューピー) se le ocurrió comercializar el (Tarako Kewpie たらこキューピー) y lanzarlo al mercado nipón con una hilarante campaña publicitaria protagonizada por dos niñas japonesas caracterizadas con un peculiar disfraz de hueva de bacalao, entonando una repetitiva y pegadiza canción llamada Tarako, Tarako, Tarako (たらこ・たらこ・たらこ).

La canción ha sido todo un éxito en Japón y las niñas ya han editado varios discos con el nombre musical (Kigurumi キグルミ).



Letra de la canción:



たったら たったら たらたら たらこ
たったら たったら たらたら たらこ

おなかが鳴ると やって来る
なかまを連れて やって来る

たらこ かぶって 顔出して
スイッチョ スイッチョ 出かけます

ふと気づけば 窓の外
ふと気づくと 家の中

たらこ たらこ たっぷり たらこ
たらこ たらこ たっぷり

たらこが やって来る
たらこ たらこ つぶつぶ たらこ

たらこ たらこ つぶつぶ
たらこが やって来る

たらこ たっぷり たっぷり たらこ
たらこ たっぷり たっぷり たらこ

パスタゆでると やって来る
きれいに並んで やって来る

いつも ニコニコ 素敵な笑顔
チャカボコ チャカラカ チャーミング

ふと気づけば 肩の上
ふと気づくと 皿の中

たらこ たらこ たっぷり たらこ
たらこ たらこ たっぷり

たらこが やって来る
たらこ たらこ つぶつぶ たらこ

たらこ たらこ つぶつぶ
たらこが やって来る

たらこ たっぷり たっぷり たらこ
たらこ たっぷり たっぷり たらこ
tattara tattara taratara tarako
tattara tattara taratara tarako

onaka ga naru to yattekuru
nakama wo tsurete yattekuru

tarako kabutte kaodashite
suitcho suitcho dekakemasu

futo kidzukeba mado no soto
futo kidzukuto ie no naka

tarako tarako tappuri tarako
tarako tarako tappuri

tarako ga yattekuru
tarako tarako tsubutsubu tarako

tarako tarako tsubutsubu
tarako ga yattekuru

tarako tappuri tappuri tarako
tarako tappuri tappuri tarako

pasuta yuderu to yattekuru
kirei ni narande yattekuru

itsumo nikoniko sutekina egao
cyakaboko cyakaboka charming

futo kidukeba katano ue
futo kidukubo sara no naka

tarako tarako tappuri tarako
tarako tarako tappuri

tarako ga yattekuru
tarako tarako tsubutsubu tarako

tarako tarako tsubutsubu
tarako ga yattekuru

tarako tarako tappuri tarako
tarako tarako tappuri tarako

Traducción:
(por comerJapones.com)*

Tattara tattara taratara Tarako
Tattara tattara taratara Tarako

Cuando tu estómago ruje, él viene
Viene y se trae a sus amiguitos

Lleva una capucha de Tarako y asoma la cabecita
Camina haciendo suitcho suitcho

De repente lo ves tras tu ventana
De repente se te ha metido en casa

Tarako Tarako, montones de Tarako
Tarako Tarako, montones de Tarako

Tarako viene
Tarako Tarako con grumitos Tarako

Tarako Tarako con grumitos Tarako
Tarako viene

Tarako Tarako, montones de Tarako
Tarako Tarako, montones de Tarako

Cuando hierves pasta, él viene
Viene perfectamente alineado

Siempre sonriente con una bonita sonrisa
Con su encanto chakaboko chakaboka

De repente lo ves sobre tu ombro
De repente se te ha metido en el plato

Tarako Tarako, montones de Tarako
Tarako Tarako, montones de Tarako

Tarako viene
Tarako Tarako con grumitos Tarako

Tarako Tarako con grumitos Tarako
Tarako viene

Tarako Tarako, montones de Tarako
Tarako Tarako, montones de Tarako

* Traducido por comerJapones.com


Encontraréis más artículos sobre Tarako aquí, aquí, aquí (en inglés) y aquí (en japonés).

Etiquetas: ,

10 comentarios:

At 10 abril, 2007, Anonymous Anónimo dijo...

Estos japoneses están como cabras jejeje que letra más original jeje

 
At 11 abril, 2007, Anonymous Anónimo dijo...

Muy bueno, muy bueno.
Gracias por el dato :)

[Senshi]
senshizors.wordpress.com

 
At 11 abril, 2007, Blogger Atalanta y Atalanto dijo...

Gracias por la letra, ya puedo canturrearlo jejeje.
Me ha gustado tu web, yo estube en Jápon en febrero de este año y pienso volver, es una pasada!! tb soy adicta a su comida se me hacía la boca agua viendo las fotos de tu web, algún Japonés que me recomiendes personalmente por Valencia (capital)?

 
At 11 abril, 2007, Anonymous Anónimo dijo...

Jajajaja, que canción más buena. Sin duda tiene su ritmo y es bastante pegadiza.

 
At 14 abril, 2007, Anonymous Anónimo dijo...

jajajajajajajajajajajajajajaja.... me encanta el video jaja es buenisimo pon mas de ese estilo asi me rio mas no puedo parar de reirme lo he visto ya 10000000000 de veces y ya me lo se de memoria la pagina deberia llamarse

 
At 01 mayo, 2007, Anonymous Anónimo dijo...

tarako tarako tarako
hasta cuando..?
yo querer tarako
ya parezco robot con esta canción tan manipuladora.. cuidado con los niños es enfermizo e hipnotizante!!
que horror. que mundo

 
At 01 mayo, 2007, Anonymous Anónimo dijo...

Que videito...Cuidate, aunque no te des cuenta vas a tener el tarako insertado jajaja...
va llegar a tu casa y te va sacar y se va quedar con tu esposo e hijos y viviras pidiendo limosnas y lo que te van a dar es tarakoooooo

 
At 05 mayo, 2007, Anonymous Anónimo dijo...

hello... q comico este tarado, digo tarako, es muy pegajoso, me causo mucha risa tratar de cantarla... como siempre la gente de japon pegando sus inventos.. tarako tarako tarako........

 
At 12 agosto, 2007, Anonymous Anónimo dijo...

Esto es enfermizo :|
jajaja pero me gusta, es como subliminal xDDD como tranfugo :S
chinos ql locos igual me dieron ganas de comer tarako xDDD la wea
emmm y eso genial
me ahorraste traducir la letra xDDD
thanks!


yuki ^^

 
At 02 septiembre, 2007, Blogger Douzo dijo...

oye pues no sabe mal en los espaguetti!!! :)

 

Publicar un comentario

<< volver a comerJapones.com